こんにちは!
ヤマちゃん@ワンナップ英会話です。
花粉症の薬が、私を寝かそう寝かそうと
してくるんですよ。。。
猛烈な睡魔。。。
気付いたら寝てる。。。
前は眠くなりにくいと思ってた
薬もことごとくめちゃくちゃ眠い。。。
これ書きながら半分寝てます。
(おい)
それでは、半分寝ながらお題です!
濃厚接触者ではありませんが
念の為PCR検査を受けることになりました。
きっと、前回のブログで
同僚の方に陽性者が出た方ですね!(笑)
同僚が陽性で、自分は濃厚接触者には
あたらない、と。
濃厚接触者って英語で何て言うんでしょうかね~。
濃厚?濃厚?heavy?
あ、あれじゃないですか?
close!
これあってるんじゃないですか?
濃厚っていうか、密接な、的な!
その線で書いてみると、
I’m not considered as a close contact.....????
but I'm going to take a PCR test just in case.
え、むずかしい・・
close だったとして、
接触= contact?
者= ・・・person?(笑)
濃厚接触者とみなされない、
みたいな感じにするしか
思い浮かばなかったです・・。
でもね、まずは自分で
トライしてみる!
大事!
えらい!
では、ネイティブにきいてみましょう。
添削ぷり~ず!!
じゃじゃん!
I'm not considered (as) a close contact but I'm going to take a PCR test just in case.
えっ・・・・・・・・・・
( ゚д゚) ・・・
(つд⊂)ゴシゴシ
(;゚д゚) ・・・
(つд⊂)ゴシゴシゴシ
(;゚Д゚)・・・!?
あってた!!!!!!!!
すんごいあってた!!!!!
もっと自信もってドヤ感出せば
よかった!!!
こういうある程度長さのある文章が
訂正入らず戻ってくると
ウレシーですね^^
considered の後ろの as は
なくてもいいようですね。
いや~ウレシー!!!!
ありがとう!講師!
ありがとう!皆さん!
ありがとう!地球!
ということで、今日はおしまいです。
社長はお出かけになって、
まだ戻られません。
昨日はずーーーっとオンラインでの
お仕事だったそうで。
ご家族から「会社に行く意味ある?」
と聞かれたそうです。
たしかに!wwwwwwww
いや、ありますよ!
そりゃ、そこにいてくださるだけで、
ほんともう、絶大な!ねっ!
安心感とか!ねっ!!
ほんとに、ねっ!!!
社長、ほんの1年数ヶ月前までは
考えられないくらい
オンラインしてますね~!!
英語学習をフルサポート!
マンツーマン&コーチングの英会話教室
↓お得なキャンペーン情報&無料講座の予定はコチラ!↓