一流は諦めないだけではないを英語で言うと

こんにちは。
ヤマちゃん@ワンナップ英会話です。

あれ、なんだかアメブロの管理画面やブログ作成画面がリニューアルしてます。

ん、なんだこれ。
ぽちっ。

ペタしてね

おお~~~。

こっちはどうだ。
ぽちっ。

1位 射手座

★今日の運勢
自分が心からやりたいと思えることに時間を使うといい日。興味のある分野をとことん追求したり、趣味に没頭したりと、自分の好きな世界にどっぷりと浸ることで、心からの満足感を得られるでしょう。

★今日のラッキーワード
煮魚

おお~~。
占い。
射手座ではないのにポチっとしてしまいました。

なにやら色々な機能がひしめきあっています。
活用しきれるかしらん。

では、お題いきます。

いざっ

一流は諦めないだけではない。
飽きないのだ。

いつもの色じゃない気がする・・・。
どうやるんだろう・・・。

えーと・・・

まあいいかsao☆きゃろん☆

一流っていうのが難しいです・・・

翻訳サイトでぽちっと(←気に入った)してみると
色々たくさん出てくるんですが、ヤマちゃん的には
「本当に使うの?」じー・・・。 と疑心暗鬼です。

講師に聞いてみたところ、英語ではそういう表現は使わないそうです。

ホラ見ろ━━━(゚∀゚)━━━!!!
そいやっそいやっダンス

って喜んでる場合じゃないんですよね。
訳せないって話なんですよねちーん・・・

The best people とか、The top class people とか言えなくもないけど、
「何のジャンルの一番なの?」という話になるかも、とのこと。

志が高いとか、プロフェッショナルとか、ニュアンスを変えて言うしかないね、
と言われてしまいました。

そうなのか・・・。

あとは、ホテルやレストランになると、
The first-class という表現もアリだそうです。

でも人には使わないんだってさ。
ちぇっ。

といういことで、講師が自分で「気に入った」と言っていた
英訳をチョイスしてみました。

どんっ

Successful people don't give up or get bored in life. 

サクセスフルかぁ・・・
うーん。

自分で書いといてナンですけど、うーん。

でもまあ、ネイティブがそう言うなら・・・

うーん。

社長だったら何て訳しますか?

なんてお題投げ返してみたりして。

うーん。

今日はこのまま、モヤっとした感じで終りましょう。
さ、皆さんご一緒に。

うーん伸びる

顧客満足度98%以上
クチコミで話題のマンツーマン英会話スクール
ワンナップ英会話
http://www.oneup.jp/ 
0120-25-3781
無料体験レッスン随時受付中! 

-----

英語学習をフルサポート!
マンツーマン&コーチングの英会話教室

↓お得なキャンペーン情報&無料講座の予定はコチラ!↓

Twitterでフォローしよう

おすすめの記事