趣味は何ですか?
を英語で言うとなんでしょう?
多くの方が
What’s your hobby?
What are your hobbies?
を思い浮かべると思います。
もちろん、これは間違っていません!
でもネイティブはこういう言い方をよくします(^^)
What do you do in your free time?
・休みの日は何をしてますか?
・普段何してるの?
という感じでしょうか('◇')
これは良いフレーズだと思います!
何しろ「趣味という程のものがあまりない」ケースが多いと思うんです。
なんだったら「趣味はありません」とか
そんなでもないけど「音楽を聴くこと」くらいしか
答えられない人もいると思います。
でも「普段何してるの?」
という感じでWhat do you do in your free time?
と聞かれたら応えやすいですよね(^o^)
なので皆さんも相手の事を知る時には
What is your hobby?と聞かずに
What do you do in your free time?
と聞くと良いと思います。
そしてこなれた感じがします!
What’s your hobby?
よりも
What do you do in your free time?と言う方が
「おお!英語うまい!!!!」
と思われること請け合いです!
ということでワンフレーズでした(/・ω・)/
英語学習をフルサポート!
マンツーマン&コーチングの英会話教室
↓お得なキャンペーン情報&無料講座の予定はコチラ!↓