さつまいも、栗、ぶどう、さんま・・・
一層おいしく感じる季節、秋!(*゜ー゜*)
ということで、今回のフレーズは「食欲の秋」
さて、食欲の秋は英語で何と言うでしょう?
久々のThinking timeいきますよ!
チッチッチッ・・・
はい!(*゜ー゜)=○)゜O゜)
時間切れです!!
食欲の秋を直訳して言うと「Autumn appetite」
ですが、これでは日本人にしか通じない気がします。
こういった日本特有の表現を英語で
どう表現すればいいのか?
そうなんです。直訳しようとせずに
「食欲の秋」とはなんぞや?を説明すればいいのです。
今回の場合、例えば・・・
Autumn is the best season for eating.
(秋は食べるには最高の季節です)
We have a lot of seasonal good food in Autumn.
(秋にはたくさんの美味しい食べ物があります)
と言う風に説明できます♪
ちなみに、さんまは英語で「pacific saury」と
いうらしいですよ|・`ω・)
ということで、ワンフレーズでした!
英語学習をフルサポート!
マンツーマン&コーチングの英会話教室
↓お得なキャンペーン情報&無料講座の予定はコチラ!↓