さて、早速ですが問題です!
「暑がり」「寒がり」は
英語でどうやって言うでしょう!?
Thinking time入りますよー!
チッチッチッ....
はい!出来たでしょうか?
正解は
I get hot/cold easily.
直訳すると
「私は簡単に熱く/寒くなります」
暑がり、寒がりのように一言で
表せるものはないそうなので、
このような表現の仕方になります(゜o゜)
ワンナップ英会話のオフィス内でも
冷房が強すぎる・弱すぎる!と
暑がりvs寒がり合戦が始まりそうです(笑)
ちなみに英語でエアコンは
Air conditioner(AC)
これは冷房のみを指し、
暖房は別に Heater と呼びます。
また冷房をクーラーという方も
いるかもしれませんが、英語で
Cooler=アイスボックスのことを
指すのでこちらも注意ですね!
エアコンをつけるは turn on
エアコンを止めるは turn offで表します。
“Can you turn on the air conditioner?”
「エアコンつけて?」
“I’m getting cold, can I turn off the AC? ”
「寒くなってきた~ エアコン止めていい?」
という感じで使います(*^-^)
ということで、ワンフレーズでした!
英語学習をフルサポート!
マンツーマン&コーチングの英会話教室
↓お得なキャンペーン情報&無料講座の予定はコチラ!↓