最新記事
ワンナップ英会話で働く日本人アドバイザーってどんな人たちなの? と皆さんが疑問に思ってくださっている(はず!笑)ということで! 今回は大大大先輩でみんなのお母さん、春名先輩の登場です(((^-^)))...
I have been living in Japan for a combined total of over 8 years. There are many things that I can d...
さむ~い日にはおでんやお鍋 ほかほかごはんが格別美味しく感じます(*゜v゜*) ん、「ほかほか」ごはん? ほかほかごはん・・・皆さんどう訳しますか? では、Thinking timeです! ...
Since Thanksgiving and the Christmas holiday season always bring to mind the most heartwarming momen...
今回のフレーズは・・・ 給料が少ない peanutsは食べる方のピーナッツだけじゃない!! スラングで「とても少額のお金」 という意味もあります。 ピーナッツが買えるくらいのお給料しかないよ!...
カナダに行ったのにベトナム人怒られるとは いったい何が起こったのでしょうか・・・? ・・・ということで! 今回はワンナップ英会話のSNSプロデューサーことうのP(アドバイザー鵜納)が カナダ留学し...
I know it`s totally the in thing to update your electronic devices every year or so. At least, it us...
まん延防止等重点措置が適用されたということで 友達との遊ぶ約束が延期に・・・なんてことも あるかと思います。 ということで、今回のワンフレーズはこちら! (また今度集まろう!) そんな風に声をか...
When I was a university student, I went to Paris for the weekend with three of my friends. A trip to...
今回のフレーズは・・・ 「大騒ぎしないで」 fussで「大騒ぎ・興奮・騒動」という意味です('◇')ゞ 【例文】 What are they making a fuss about? (何をそ...
前回に引き続き、”ワンナップ英会話の偉い人たちを集めて普段聞けないことをたくさん聞いてみた!パート2”です! 今回の質問もワンナップの社員から質問を集めたものです(^^) 今回の質問は ・社会人に...
What makes someone a friend rather than an acquaintance? This is an age-old question that has yielde...
・早い方が良い という意味です。 日本語的には ・なるべく早くね! ・早ければ早いほど良いの! と、ちょっとカジュアル表現で覚えておくと、 パッと出てくるのではないでしょうか。 ちなみにこれは...
Recently, I have been getting into some of my hobbies again. I actually have quite a lot of hobbies ...
今回のフレーズは・・・ She called me out of the blue. out of the blueで「思いがけなく、突然」という意味になります。 unexpectedlyやsu...
I am currently living in the Koto-ward area of Tokyo which is near Edogawa, Kiba, and Toyosu. The na...
今回のワンフレーズは・・・ ・現状(維持)のまま(で) ・そのまま(で) ・現品で という意味です。(副詞的に使います) 例1) Can we use it as is? それ、そのまま使える?...
I used to think that if I could have any pet that I wanted, that I would want a dog. Having said tha...
今回のフレーズは! I'm sick of this! be sick ofで「〇〇にはうんざり」「ほんといや!」という感じです。 喧嘩の時に使われることがありますが、 「も〜これいいよ〜飽き...
英会話研究所所長
英会話研究所の研究員
カテゴリー
新着記事