こんにちは!
ヤマちゃん@ワンナップ英会話です。
すごくいい調子でアップしてたのに
ぱったり書かなくなり、
また書き始め・・・
三日坊主を何度もやるタイプ。
ごめんなさい。
反省はしています。
でもきっと同じことを繰り返します。
てへへ。
子育てトークしときますね。
最近の息子は、おしゃべりレベルと
ひょうきん度が上がってきました。
あと、ここ数日、
な、なんかすっごい話が通じる!!!!
キー!ってならない!!!!
ということが急に増えて、
いわゆる「イヤイヤ期」が終焉に
向かっているのかもしれません。
おしゃべりレベルが上がったので
本人も、周りの人と話が通じる!!
となって癇癪起こさずに済むように
なってきたのかもしれません。
人間の成長ってすごいな~~~。
と、感心しきりです。
と思いきや、キッチンで
むしゃむしゃ生野菜つまみ食いしてて、
野性味えげつないな。
と思ったりもします。
(笑)
テーブルに並ぶ葉物野菜はあまり
好きではないですが、
キッチンでの生野菜は止まらないようです。
それでは、野性味あふれる幼児をご覧下さい。
我が家のキッチンで人気の生野菜ランキングは、
3位:きゅうり
2位:キャベツ
1位:白菜
ですね。
え?興味ない?
ははははは。
人が興味ない話するの得意です。
人の興味をそそる話はできません。
ごめんねえ。(思ってない)
ということで、お題いきますか。
みんなからもらったお題が
溜まってるのですが、
せっかく久々なので、社長から
もらってみましょう!お題を!!
どっこい
・・・・どっこい?
ところがどっこい?
どっこいしょ?
どっこいどっこい?
すっとこどっこい?
どっこい・・・・てなに?wwww
社長のどっこいは、
「どっこいどっこい」の
どっこいだそうです。
どっこい書きすぎて
ゲシュタルト崩壊気味です。
どっこい。
あああどっこい気持ち悪い~~~~
どっこいどっこい。
英訳ですよね。
どっこいどっこい。ん~。
私が思うニュアンスとしては、
どっちも変わらん。
似たようなもん。
大差ない。
みたいなイメージです。
ので~、え~、訳すならば~、
not that different
にします。
ヤマちゃん的訳はこれで決定。
おっけ~。
あとは、
They are not so different.
There is not much difference between them.
It doesn't make a big difference.
It's about the same.
文脈によっては、
It doesn't matter.
Either is fine.
とかもありえそう。
まあ、そうですね、
文脈によるってことでいいでしょうか(笑)
ということで。
社長からの久々のお題でした。
ふう~。
むずかしかった。
疲れた~。
社長、ご無沙汰しております!ヤマでした!
英語学習をフルサポート!
マンツーマン&コーチングの英会話教室
↓お得なキャンペーン情報&無料講座の予定はコチラ!↓