こんにちは!
ヤマちゃん@ワンナップ英会話です。

昨日、前回の正解発表をするつもりでしたが、疲れ過ぎて寝てしまいました。

ここに行ってました。

$ヤマちゃんの、社長!そんな英語はありません!

え?わからない?

ここですよ、ここ!

$ヤマちゃんの、社長!そんな英語はありません!

分かった方もいらっしゃるでしょうか?

これならどうでしょうか!

$ヤマちゃんの、社長!そんな英語はありません!

$ヤマちゃんの、社長!そんな英語はありません!

$ヤマちゃんの、社長!そんな英語はありません!

HIROSHIMA でしたー。

画像載せたけど、これらのどこも行ってないです。

ヤマちゃん一押しのお好み焼き屋さんがあって、
そこに行く事を楽しみにしていたのですが

行ったら閉まってたー。

がーん。

大学の先輩の結婚式だったのですが、
それはもう楽しかったです。

あんなに凝った結婚式は初めてでした。
結婚式ってそれぞれのカラーが出ますよね~。

で、二次会会場に移動して、前の団体が終わるのを外で待っていました。

そして30分押しで出てきた集団が、
なななんと大学の後輩の結婚式二次会でした!

物凄い偶然に驚くばかりでした。
そんなことってある!?

数ある店の中から、しかもこの日この時間に・・・!!
いやはやビックリビックリ。

そして翌日はホテルから最寄り駅の喫茶店で
時間を潰してから移動です。

東京感覚で電車を待っていると電車がなかなか来ず
電車遅れてるな~なんて思ってたら、

えっ次の電車15分後なの!?

みたいな都会人ぶったリアクションになってしまいました。

電車では、前日は遅くまで飲んでいたのでうとうとしていました。

で、10分くらい過ぎた所で、ハッ!!と、
喫茶店に傘を忘れた事に気が付きました。

がーーん。

とぼとぼ取りに引き返しました。

傘を無事ゲットして、再度電車に乗ろうとしたら、
ななななななんと、今度はまた別の大学の先輩にバッタリ遭遇!!!!

ひいいいいいいひい

怖い怖い!!

傘を忘れていなければ。
忘れたことに気づくタイミングが少し違えば。

すごい偶然じゃないですか!?

私、死ぬのかな、と思いました。

もうすぐ死ぬから、神様が色んな人に会わせてくれてるのかな、と。

それくらいの偶然続きでした。
先日もワンナップの前で高校の友人に遭遇したばっかりだし!

ひゃー。びっくり。

ということで。

前置きはこれくらいにして。

とっても久々な気がするお題をオープンしましょうか!!!!

いざっふりふりくん

魑魅魍魎が狂喜乱舞か。

ハロウィンパーティー、盛り上がるといいね。

ちっちみ魍魎が狂喜乱舞!?
何だろう、そういうの何かあったっけ。

と思ってGoogle先生に聞いてみたら、
検索結果にワンナップのブログが出てきました。

コチラ

コックハハーン。

こちらをご覧になったわけですね。
なるへそ。へそ。

魑魅魍魎の英語訳を調べると、evil spirits of mountains and riversと出てくるんですよね。

魑魅が山の怪、魍魎が川の怪だそうで、
それを忠実に訳しているんですね。

へそ。

でも今回の場合は、山川の怪物ということではなく、
化け物、怪物、魔物などなど広義な解釈となるのでちとニュアンスがな~。

evil spirits とか monsters とかそれくらいではないでしょうか。

四字熟語が出てくると、どうしてもキャッチーさを求めてしまいます・・・。

キャッチーさーん!出ておいでー!と呼びたくなりますじーっ

でも無理。
だってないんだもん。

そんな英語はありません!!!ですもの。

魑魅魍魎って、こんな感じじゃありません?

$ヤマちゃんの、社長!そんな英語はありません!

今日画像貼りすぎですね。
携帯からの方、すみません(;´▽`A``

モンスターってねー。
この人もモンスターなわけだし。→GB風ピカチュウピカー

うーん。

・・・

まいっか。 どーん。

ハロウィンだし。←?

狂喜乱舞もねー。
ないですよねー。

調べて出てくるのは、 froth at the mouth でしょうか。

口から泡を吹く ってことみたいです。
興奮・激怒して口から泡を・・・ヾ(`Д。´)ノ

うーん。
なんか、ビビッと来ない。
ただのフィーリングですけども。

狂喜。

乱舞。

大喜び。

有頂天。

興奮。

大騒ぎ。

小騒ぎ。

お祭り騒ぎ。

大はしゃぎ。

うーんうーん。

ぽくぽくぽくぽく・・・・・

ちーん一休さん

・・・・うーんうーんうーん。(ひらめかなかった)

んーまーじゃーこんな感じー?

All kinds of evil spirits and monsters go wild and party down.

I hope Halloween party goes well and you all have fun.

なんか go wild and party down なんていうと
良からぬ意味が隠れていそうですが・・・

健全な意味合いですよー、とフォローしておいてみます。

社長、今年のスタッフの仮装は何がいいでしょうかねぇ。

顧客満足度98%以上
クチコミで話題のマンツーマン英会話スクール

ワンナップ英会話
http://www.oneup.jp
0120-25-3781
無料体験レッスン随時受付中!
-----

英語学習をフルサポート!
マンツーマン&コーチングの英会話教室

↓お得なキャンペーン情報&無料講座の予定はコチラ!↓

Twitterでフォローしよう

おすすめの記事