こんばんは。
ヤマちゃん@ワンナップ英会話です。
今日は朝まで飲んでいて、
そしてこれからまた飲みにいきます。
いやー、あんな時間になるとは
思ってなかったのに。
割と常識的な時間にお会計したのに、
そこからまた話が盛り上がって
また注文し始めるっていうね。
二日酔いはないよ。
今日は電車で帰ろう。
ではお題です。
最近英訳が滞りがちですね。
早速お題にいきましょう。
とは言え、もうこんな時間なので軽めなお題を。
サクラナイト、楽しみですね。
講師に聞いてみました。
翻訳するならば、
You're looking for Sakura Night, aren't you?
とか
I can't wait for Sakura Night. How about you?
とかになるけど・・・
すごく教科書っぽい・・・
とのこと。
楽しみです「ね」の「ね」のニュアンスを
訳そうとすると不自然になるらしい。
だから、そのまま訳さなくていいから、
そういうシチュエーションだったら
何て言う?と聞いてみました。
悩んで悩んで、これに決定!
I can't wait for Sakura Night!
「ね」は諦めることに。
諦めも肝心ですよね。
では、新宿にいきまーす。
あ、せっかくだからサクラナイトの
リンク貼っておこうっと。
あ、ヤマちゃんの後姿だ!
続々とお申込みを頂いていますので、
迷っている方はお早目に~!
社長、「ね」は諦めてくださいね。
-----
英語学習をフルサポート!
マンツーマン&コーチングの英会話教室
↓お得なキャンペーン情報&無料講座の予定はコチラ!↓