こんばんは。
ヤマちゃん@ワンナップ英会話です。
休憩中、郵便局に行ったら、
財布を忘れて愉快なサザエさんでした。
ちーん。
ではお題です。
ショートストーリー、反響が良いですね。よしよしという感じです。ではお題いきます。5月病
ショートストーリー。
みんな読んだ?
→ ルーキーの苦悩
先日、大塚製薬の新入社員へのエールCM
のことを書きましたが、
(ちょっとリンク探すの面倒だから
各自探してみておいてください(笑))
それを思い出しました。
入社後2ヶ月が経つ新人さんたちが抱える
焦り、ジレンマ、困惑を描いた、
あるよねあるよねストーリーです。
全国の新人さんと、新人さんを迎える先輩さん、
がんばりましょう!!
五月病って、4月始まりの日本ならではのやつですよね・・・
だから、これはつまり、
社長!そんな英語はありません!
ですね。
よし、今日のブログ終わり。
まあ~、無理やり訳してくれているサイトも
色々あるのでご紹介しておきましょうか?
でもネイティブに言っても通じませんからね?
ちゃんと説明しないと。
日本は~、年度始まりが4月で~、GWっていう
大型連休があって~、って。
May blues
ほんとかなあ。
ブルースって感じがしますね。
かっこよさげ。
May depression
とかの方がまだ伝わりやすそうなのに
あまりヒットしないんですよねえ。
たぶん、メイ・ブルースの語幹が良くて、
採用したサイトを見た色々なサイトが
コピペした結果なんではないでしょうか。
なんとなく。
depressionは、うつとか、気が滅入っていることです。
なんだか気分が落ち込むという様子を表すのに
ちょうどいい表現だと思うんですけどねえ。
よし、決めた。
ヤマちゃん的英訳はこれにします。
Depression in May
ヤマちゃんは元気です。
あ、聞いてない?あそう。。。
社長、ルーキーの苦悩、好きです!-----
英語学習をフルサポート!
マンツーマン&コーチングの英会話教室
↓お得なキャンペーン情報&無料講座の予定はコチラ!↓