サザエさんみたいを英語で言うと

こんばんは!

ヤマちゃん@ワンナップ英会話です!

 

ねえ、知ってた?

クリスマスパーティーって

明後日なんだって!!!!

 

まじかよ!

今年終わりかよ!

何着るんだよ!

ま、まじかよ!

 

ていう感じですね。

 

 

参加される方、プレゼント

決まりましたか~?

 

ちなみにキャンセル出たりして

なんとまだ受付中ですよ!

明後日時間ある?あるよね?

そりゃあるでしょ?

 

是非お越しやす~。

 

 

 

 

ではお題!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

サザエさんみたい

 

 

 

 

 

 

 

 

これは

 

I wanna watch Sazae-san.

 

の方じゃないからね。

 

 

 

 

 

 

 

It's like Sazae-san.

 

または

 

She reminds of Sazae-san.

 

の方ね。

 

 

 

 

 

あ、訳せた。

えーと、終わりです。

 

英訳ブログだから、英訳できたら

それでいいはずなんですけど。

なんか、英訳以外のところが

短いと、悪い事してる気がする。

 

不思議だね~。

 

 

でも本当は、サザエさんを知らない

人にも伝わるように、

陽気なうっかり者ってことを

言わないといけないんだと思います。

 

そういう真面目な英訳は、

また別のそういう真面目なブログで

頑張っていただきたいと思います。

 

えへー。

 

 

 

 

社長、明後日クリスマスパーティーって知ってました!?

-----

英語学習をフルサポート!
マンツーマン&コーチングの英会話教室

↓お得なキャンペーン情報&無料講座の予定はコチラ!↓

Twitterでフォローしよう

おすすめの記事