こんばんは。
いやー今日は月末日和でしたね、ヤマちゃん@ワンナップ英会話です。

久々に、うおー月末だぜー!という感じでした。
デスクの上もしっちゃかめっちゃかです。

あ、今終わってない仕事思い出した。
がびーん。

そんなわけなので、手短に書きますよ。
で、そんな日に限ってお題がめちゃ難しかったりするんですよね・・・。

みんな飲みに行きました。
あたいは無理。
がびーん。

ま、結局やらねばならぬ事ですからね、
うじうじしてないでやっちゃいましょう。

開けます!

ふんっ


ヤマちゃんもアレだね。
最近随分とナウくなったね。

エエエエエヽ(;´Д`)ノ

ドレですか・・・
ナウくって・・・

しゃ、社長、お言葉を返すようですが、
ていうか是が非でも返させて頂きますが、
「ナウい」はもうナウくないですっ

あ、そういうことか。

ほめてるようでいて、実は「ナウい」程度のアレだってこと?
まだ昭和っぽい?
まだもなにも、一生昭和っぽい?

そういうこと!?

社長、そういうこと!?(思わずタメ口!!)

しかし、こんなん訳せるわけないもん。
社長分かっててやってるもん。

んも~~~~~~、い・け・ず!!!!!

この微妙な感じを英訳するのは・・・至難の技ですね・・・

ナウいなんて、よく考えたら元々英語じゃん!
英語が日本語になってそれを英語に・・・
でもすでに意味は変わっているからして、
そんな英語はありません!ってか、いや、やっぱ英語ジャン!

ああ、混乱してきた・・・

アレだね、も、どうやって訳せばいいんでしょうか。
It is that = それはあれです みたいなこと?

あ、アレ「だね」だから、
It is that, isn't it? = それはあれですよね か。

ちがうよね~~~~。

まあ、真面目に書くならば、you know, が一番しっくりきますね。
ホラ、あれだね、的な。

だいたい、ヤマちゃん「も」ってなんだ!

他にもあるのか!
「社長も」か!
社長もヤマちゃんも最近ナウいねってことか!

違うでしょ!
違うって分かってるでしょ!

は~い(しょぼ~ん)

さっさと訳して終わろうと思ったのに、結局このザマです。
ふう。

無理やり訳しましょうかね。
そうするしかないですね。

はい。

Yama-chan, you've become, you know,
now-i kind of person lately.

どや!!!!!( °д°)←ドヤ顔

・・・・。

すみません、訳せませんでした!!!!!!(ノДT)ウワーン

社長、これはちょっと難しいですね・・・。
英語で、こんな感じの死語を探したかったです。

今度、ダジャレや死語に精通した
ヘッドインストラクター・カルロにきいてみます。

では。・・・。(敗北感)

顧客満足度98%以上
クチコミで話題のマンツーマン英会話スクール
ワンナップ英会話
http://www.oneup.jp
0120-25-3781
無料体験レッスン随時受付中!
-----

英語学習をフルサポート!
マンツーマン&コーチングの英会話教室

↓お得なキャンペーン情報&無料講座の予定はコチラ!↓

Twitterでフォローしよう

おすすめの記事