こんにちは!
ヤマちゃん@ワンナップ英会話です。
ちょっとあまりにも英訳してないから、
でも今日社長は捕まらなさそうだから、
たまたま隣にいたAりまさんに
「ねえ、お題ちょうだい」って言ってみました。
「エエ━━━━━( ゚Å゚;)━━━━━」
って言ってました。
「いつも社長が考えてらっしゃるんですよね。
エエーーーー」
と絶句し、しばし沈黙。
そして、
「社長の代わりにはなれません!」
と突然の宣言。ww
そこまで求めてないから!ww
ねえ、社長の代わりして。
じゃないから!
ということで、考えてくれました。
お題はこちら!
ざっくばらん
おおー。
良いお題。
なんでしょうかねー。
ヤマちゃんが最初に思いついたのは
casually
なんですけど。
そんなことより、Aりまさん、
「ざっくばらん」という言葉を
初めて聞いた時、
意味が分からなかったそうで。
その時、なんと、
「人の名前かなと思いました」
エエ━━━━━( ゚Å゚;)━━━━━
「ザック・バラン」
ダレエエ━━━━━( ゚Å゚;)━━━━━
ちょっと面白すぎるよwwww
で、その後、面接に入ったんですけど、
流れで「ざっくばらんに」って言って、
ちょっと一人でニヤけてしまいましたwww
ということで、
ざっくばらんの訳は、
frank
ですね。
ざっくばらんに、だと frankly。
ざっくばらんに言うと、だと
frankly speaking,
こんな感じです。
社長、捕まらないと思ってましたが
捕まりましたね!!すみません!!
-----
英語学習をフルサポート!
マンツーマン&コーチングの英会話教室
↓お得なキャンペーン情報&無料講座の予定はコチラ!↓