突然ですが、問題です!
「だんだん好きになってきた」
を英語で言うとなんでしょう?
Thinking time!
チッチッチッ...
(・o・)
はい!答えは
“It’s growing on me.”
直訳すると、それは私の上で育っている。
という不思議な文章になりますが(゜ρ゜*)
最初は微妙だなぁと思ったけど
時間が経つにつれて好きになってきた
馴染めるようになってきた
と表現したいときに使える表現です。
<例>
I didn’t like it at first, but it’s growing on me.
「初めは好きじゃなかったんだけど、だんだん好きになってきた」
このドラマ最初は微妙だったけど
だんだん面白くなってきた!
彼、最初は微妙かもって思ったけど
だんだん好きになってきた!
この家も最初は気に入らなかったけど
だんだん愛着が湧いてきた!
という風に、物・人どちらにも使えます。
食べ物などでもOK!
最初は苦手かも!と思ったものも
時間とともに好きになるって意外に
ありますよね( ´ω`)
ぜひ使ってみてください♪
ということで、ワンフレーズでした!
英語学習をフルサポート!
マンツーマン&コーチングの英会話教室
↓お得なキャンペーン情報&無料講座の予定はコチラ!↓