長かったGWがついに終了!<(゜O゜;)>
休み明けの忙しい日々に
体も心もついていかなーい!
という方も多いのではないでしょうか?
この時期によく聞かれるワードといえば「五月病」
五月病は英語で言うと“May blues”
Mayは5月、bluesは青・憂鬱な気分を指します。
Marriage blues (マリッジブルー)の
bluesもこの憂鬱を意味しています。
せっかくなので、今回はほかの色を使った
表現も紹介しましょう!
■see red…激怒する
I made him see red.
「私は彼を激怒させた」
■be tickled pink…大喜びする
She was tickled pink by the good news.
「彼女はいい知らせを聞いて大喜びした」
■white lie…罪のない嘘
What he told me yesterday was a white lie.
「彼が昨日話してくれたことは、罪のない嘘だった」
日本語でも英語でも
色に対するイメージが似ているので
わかりやすいですね♪
ぜひ使ってみてください(*゜o゜*)b
ということで、ワンフレーズでした!
英語学習をフルサポート!
マンツーマン&コーチングの英会話教室
↓お得なキャンペーン情報&無料講座の予定はコチラ!↓