今回のワンフレーズは・・・
as is
・現状(維持)のまま(で)
・そのまま(で)
・現品で
という意味です。(副詞的に使います)
例1)
Can we use it as is?
それ、そのまま使える?
例2)
This expression is not used as is.
この表現は原文のままでは用いられない。
と、このように使います!
日本語の「そのまま」という表現は
結構文脈によって使う英語表現が変わります。
たとえば「そのまま動かないで!」
と言いたい時は
Don't move!
Freeze!
という風になって「そのまま」の部分は
通常省略されたりします。
(「そのまま」≒「動かない」だからです)
また「そのままにしておいていいよ」だったら
You can leave it.
だけでいける事もあります。
英語は文脈によって使う表現・単語が
変わってくるので気を付けて下さいね。
ちなみに、このas isという表現。
前職で業務をしていた時に上司が
「うーん。じゃあこの商品はas isで出せばいいよ」
と言われ、(((( ;°Д°))))っとした記憶があります。
その当時、as isという表現を知らず(普通知らないと思います!)
そんなにas isって一般的!?と思いつつ
先輩にコッソリと意味を聞いたものです。
(懐かしい・・)
ワンフレーズでした!
英語学習をフルサポート!
マンツーマン&コーチングの英会話教室
↓お得なキャンペーン情報&無料講座の予定はコチラ!↓