火をぱちぱち、お湯割りで温まりたいなを英語で言うと

こんばんはー。
ヤマちゃん@ワンナップ英会話です。

明日はお休みです。
楽しみな予定を入れています。

内緒だけどねーーーー!!!!
ウヒヒヒヒー!!!!!

思わせぶりってやつ、やってみたかったんですわーい

ごめんなさい。

ということで、お題いきましょう!

ウヒッ

雪が面倒になったのは18くらいから。
かまくらは一度つくりたいね。ものすごく大きいやつを。
中で火をぱちぱちして、焼酎のお湯割りで温まりたいな。

んなっ!!!!!!

ヤマちゃんブログ恒例の、最後の社長への呼びかけに、
社長が、社長が、答えてくだすったどーーー!!!
うおーーー祭りじゃー!!祭りじゃー!!!

このブログをスタートして以来、いつも最後の呼びかけは
空しい独り言に終わってきました。

そういうもんだと思っていましたが、
しかし会話が成り立つと嬉しいもんですね。

雪よりよっぽど嬉しいですよウヒヒヒヒ。

あ、あ、社長、うるさいって言わないでください・・・・

なんかちょっと今日はテンション高めですね。

ウザいですか?ウザいってやつですか!?アンパンマン<かまうもんかー

落ち着いて英訳でもしましょうか。
うん、ヤマちゃん、落ち着いて。
はいsss

I've started to feel annoyed at snow when I was around 18.
I want to try to build a kamakura someday. I'd love a gigantic one.

な、中で火をパチパチ!?

ええと、ええと・・・

do pachi pachi fire in the kamakura???

擬音語は難しいにょろ~~~へび

日本語勉強中の講師も擬音語は難しいと言ってました。

crack みたいな cruck みたいなそんな感じ???
たぶん crack かな。

ハリーポッターで出てきたと思う。
緊張感のある焚き火のシーンで。だっけ?
で、ああ、確かに crack! って鳴りそうと思った気がする。

おお、洋書リーディングがヤマちゃんブログに役立った。

えーと、なになに。

あ、crackle でした!

おしい。

I'd love to warm myself up with shochu with hot water
hearing a fire crackling in the kamakura.

毎度毎度、もっといい表現があるはずと
モヤッとしたまま終わりますが、今日もそんな感じです。

withとかingが続いてるのが気持ち悪いですね。

誰も正解を教えてくれないこの英訳。

講師にチェックしてもらえばいいんですけどね(*´Д`)=з

ということで、社長とかまくらを作ろうの会、
いつかやりたいですね。

社長、私は熱燗希望です白ねこ 得意げ

顧客満足度98%以上
クチコミで話題のマンツーマン英会話スクール
ワンナップ英会話
http://www.oneup.jp/
0120-25-3781
無料体験レッスン随時受付中!
-----

英語学習をフルサポート!
マンツーマン&コーチングの英会話教室

↓お得なキャンペーン情報&無料講座の予定はコチラ!↓

Twitterでフォローしよう

おすすめの記事