こんばんは。
ヤマちゃん@ワンナップ英会話です。
横浜から恵比寿へ向かっています。
明日のクリスマスパーティーの最終準備です。
電車が遅れています。
はやくうー(´Д` )
ということで、携帯からこんにちは。
お題です。
飛び石連休
おおー。
お笑いのほうじゃないですよね?
なつかしい。
なんて言うんでしょう。
ハッピーマンデーが始まって減ったからでしょうか、
日本語でも久々に聞いた気がします。
いや、自分に祝日が無関係だからかな。
調べてみます。
stepping stone holidays
絶対嘘!!
a series of holidays separated by one or two workdays in between
長い長い!!
scattered holidays
お、それっぽい。
off-and-on holidays
そのまんまね。
sandwich holidays
なるほどー。わかりやすい。
1番目は絶対ないですね(笑)
石が飛び回る休暇、って意味不明。
訳せばいいってもんじゃないでしょうよー。
2番目は、英訳っていうか説明ですね。
まあ、伝わるけどさ。
3番目は、ネットで調べるとあちこちのサイトで書いてあります。
でもなー。ネットはなー。
同じサイト見て信じて書いたかもしれないもんなあー。
あとの2つはなんか伝わりそう。
恵比寿にいる講師にあとで聞いてみます。
ネイティブさんの意見をきいてみましょう。
個人的にはサンドイッチホリデーがいいと思います。
なんか、サンドイッチもってピクニックに行くホリデーみたいでよくない?
ほのぼのか!って。
では、以上です。
もうすぐ恵比寿です。
社長、明日着る服がまだ決まりません!
-----
英語学習をフルサポート!
マンツーマン&コーチングの英会話教室
↓お得なキャンペーン情報&無料講座の予定はコチラ!↓