青天のへきれきを英語で言うと

こんにちは。
ヤマちゃん@ワンナップ英会話です。

今日は前髪というかサイド髪をなんか失敗して
変な風になっちゃって、超絶ウザいです。
落ちてくる落ちてくる落ちてくるあああああああ

ところで、スクールブログの今のシリーズが好きです。

 ケロッ。
 (・_・)

あるよねえええええあるある!!!
私は日本人だと思う方は是非ご一読ください。↓

「 完璧主義について その1 」

「 完璧主義について その2 」

つづきが気になります。

最近、スクールブログで続々と記事が上がっていて楽しいです。

ほぼ毎日ブログを書いていると、他のメディアの投稿内容が
とても気になります。
ああ~そう来たか~って。

ではお題!


青天のへきれき

漢字変換するとぐちゃってなるので平仮名です。

青天の霹靂。

ぐちゃっ。

では訳します。

out of the blue

ってことですよね?

すぐ訳せるやつ!って社長が仰っていたので、
ひねらずに、直感的に、自分を信じて、突き進もうと思います!

ていっ!!

社長、霹靂の、靂がぐちゃっとしてます。

5年連続!顧客満足度98%達成
クチコミで話題のマンツーマン英会話スクール
ワンナップ英会話
http://www.oneup.jp/
0120-25-3781
無料体験レッスン随時受付中!
-----

英語学習をフルサポート!
マンツーマン&コーチングの英会話教室

↓お得なキャンペーン情報&無料講座の予定はコチラ!↓

Twitterでフォローしよう

おすすめの記事