雪のあとの太陽はさわやかを英語で言うと

こんばんは。
ヤマちゃん@ワンナップ英会話です。

今使っているパソコン、エンターキーが傾いてます。
右端が浮いちゃってますが、どうなっているんでしょうか・・・

たぶんここがこうなったら直る、という気がするのですが、
何ミリかしか浮いていないのでよく見えないし届かないし。

あーすごい気になる。

気にしながらお題開けます。

いざっ

雪の後の太陽は爽やかだね。

爽やか・・・爽やかね・・・。

フレッシュとか、そんな単語になっちゃうんじゃなかろうか。

調べてみよう。

fresh

ほらーーーーー!!!!バーマン 得意げ

もうね、だいたいパターンが分かってきましたよ。

あーこれは絶対ないパターンね。とか。
あーこれはなさそうで意外とあるパターンね。とか。
あーこれはあるけど使わないって言われちゃうパターンね。とか。
あーこれはあるけどそういうんじゃないんだよなーっていうパターンね。とか。

え?うるさいですか?
すみません顔

しかしねー。
フレッシュでいいのかなー。

この場合フレッシュでいいと思います?

お、もう一つ見つけた。

crisp
〔天候などが〕さわやかな、心地良い、すがすがしい

へ~~~バーマン 得意げ

どうですかどうですかー。

ピッタリなんじゃネイノー!?

いや・・・うーん。

パリッと、ピリッと、引き締まるような感じらしいです。
そうなのかな~。

Sunshine after snow is crisp?

えー。

わっかんないなー。

うーん。

わっかんないなー。

むーーーーー。

わっかんないよー。

お、これはどうだ。

DOだ!!?

Sunshine after snow feels balmy.

balmyはうららかな、という意味でのさわやかさ、だそうです。

うららかな、という意味でのさわやかさって、分かるようなわからないような・・・

うららかでさわやか。

うん、でも、なんかイメージに合う気がしてきませんか?

してきますよね?グワッ!!!

ということで、ヤマちゃん的英訳はこれでいきます。
ごり押しってやつです。

Sunshine after snow feels balmy.ごりごり~

今週はずっと寒いようですが、
寒い朝のあの張りのある澄んだ空気は好きです。

きいんと。

ね。

社長、社長への一言が思いつきません。

この最後の部分に一番時間がかかっています。

・・・お元気ですか?

顧客満足度98%以上
クチコミで話題のマンツーマン英会話スクール
ワンナップ英会話
http://www.oneup.jp/
0120-25-3781
無料体験レッスン随時受付中!
-----

英語学習をフルサポート!
マンツーマン&コーチングの英会話教室

↓お得なキャンペーン情報&無料講座の予定はコチラ!↓

Twitterでフォローしよう

おすすめの記事