![足元を見るを英語で言うと](https://www.oneup.jp/media/wp-content/uploads/2020/11/yama-ashimoto.jpg)
こんばんは。
ヤマちゃん@ワンナップ英会話です。
お題きました!
今日もお題いきます。
お題はこれです!
お題はこれです!
足元をみる
意外とそのまま言うんだったりして。
あ、全然違った。
take unfair advantage( of ~)
は~なるほどね。
つけこむ、悪意をもって利用する、
だます、みたいなイメージから
「足元を見る」につながるのね。
look at one's feet じゃないのね。
これでいこうっと。
さて、インフルから生還した
ヤマですが、微妙に喉の調子が戻らず、
念の為マスクのまま受付に
座らせていただいています。
表情がわからないかと思い、
笑う時には必要以上に
目を細め頬を持ち上げ、
笑ってるよアピールを密かに
している次第です。
誰にも気づかれない密かな努力。
そんなことよりはよ治せ、って言わないで~
社長、もつ鍋リベンジ行って来ます!
-----
もっとしっかり英語を学習したい方はこちらから!
英語学習をフルサポート!
マンツーマン&コーチングの英会話教室