こんにちわん。
ヤマちゃん@ワンナップ英会話です。
社長と久々にお会いした気がしていますが、
打合せ、打合せ、打合せ、打合せ、外出、戻って外出、戻りなし、
というご多忙スケジュールのご様子です
暑い中、お疲れ様です!
さ、そんな社長からのお題、本日もオープンしましょう!
いざっ
「 裏表のある人は誠実ではありません。
かりそめの気遣いよりも、本気の厳しさがやさしさです。 」
面と向かって意見をぶつからせるのってパワーいりますものね。。
だったら我慢すればいいや。って。
でも誠実ではない、その通りですね。
結局は誰の為にもならないって事は多いですよね。
誠実であるって勇気がいります。
でもヤマちゃんはそうありたい。
「 そうありたい 」 がたくさんあって大変です
毎日努力してないと死ぬまでに達成できない・・・
ひ~~~がんばろ。
さて。
裏表がある。
two-sided
dounle-dealing
なるほどね~。
もっと不誠実な感じを出したいときは、
hypocrite
two-faced
偽善者、二枚舌、八方美人。
なるほどね~。
hypocrite って発音が難しい。
講師に教えてもらいました。
ひぽくりっと。
よりネイティブっぽく言うなれば、
ヒパクリッ。
「 ヒズ サッチァ ヒパクリっ。 」
言われたくないですね~~~~。
あとは、「 かりそめの気遣い 」。
社長、前に言いましたよねっ<
気遣いとか思いやりとか、バシッとくる英語はないんですってば~~~~
まあ今日のところは、kindness とでもしましょうか。
あ、concern にしましょうか。
理由はなんとなくですきゃろん
「 本気の厳しさ 」ねえ・・・。
本気の・・・。
ほんきの・・・・。
モンキー・・・・
monkey strictness・・・ダメ、ゼッタイ!
よしっ。
えっよしじゃないっ?
だめかーちくしょーだめかーーー。
うん、まあ、be strict in earnest くらいでどうでしょう。
ちょっとダサいけど。
ささ、本日もそろそろまとめましょうか・・・。
Hypocrite lacks sincerity.
Strictness with earnest is a lot more kind than pretending to be concerned.
ちょっと違いますか?
ですよね~。
でも大体こんな感じで伝わると思いますよ。うふ
さー!明日も!がんばろー!
社長、明日はイベント満載なようですので、お題は軽めでお願いしますオネガイシマース
顧客満足度98%以上
クチコミで話題のマンツーマン英会話スクール< br>
ワンナップ英会話
http://www.oneup.jp
0120-25-3781
無料体験レッスン随時受付中!-----
英語学習をフルサポート!
マンツーマン&コーチングの英会話教室
↓お得なキャンペーン情報&無料講座の予定はコチラ!↓