こんにちは。
ヤマちゃん@ワンナップ英会話です。
ふてぶてしい、を英語で言うと何なのか調べていましたが、
ズビッとくる訳がありません。
have a nerve とか、 malapert とか、まー色々ありますけど。
図々しいではなく、厚かましいでもなく、
「 太太しい 」 っていうこのイメージ。
英語ではなかなかどうしてズビッと来ないです。
ふてぶてしいにピッタリの英語があったら教えてくださ~い。ふてぶてしいニャロウめ~
はい、お題いきます。
いざっ!!!
最大の敵は常に自分自身です。
ぐぬぬ・・・。
怠け者出身のヤマケモノとしては耳が痛いであります。
結局、自分が頑張るしかないって結論になってしまうんですよね~。
そんな事は分かってるよ、と思ってても
言い訳したり怠けるという道を選ぶのは自分・・・。
ぐぬぬ・・・。
頑張ります。
皆さん行きますよ、久々の、アレ、いきますよ!!!!
せーの!
社長!!
そんな英語はありますよ!!!!!!
アルノ━━━(゚∀゚)━━━!!!
はい、すみません、あります。
Every man is his own worst enemy.
意味はちょっと変わってしまうかもしれません。
誰にとっても、自分自身が最大の敵である、となります。
お題に忠実に訳すならば、
Your worst enemy is always yourself.
てな感じでしょうか。
ということで、あのフレーズが今日は久々に出るかと思いましたが、
まさかのそんな英語があったとは・・・。
残念。
またのチャンスをお楽しみに・・・
社長、明日も自分と戦いますっ
顧客満足度98%以上
クチコミで話題のマンツーマン英会話スクール
ワンナップ英会話
http://www.oneup.jp
0120-25-3781
無料体験レッスン随時受付中!-----
英語学習をフルサポート!
マンツーマン&コーチングの英会話教室
↓お得なキャンペーン情報&無料講座の予定はコチラ!↓