今日からお前は富士山だ!!!を英語で言うと

こんばんは。
あーああー
ヤマちゃん@ワンナップ英会話です。

今日もまたあっという間に一日が終わる。。。
もう19日だものね。
明日横浜行ったら、もう次21日だもの!

あーああー

今日、「この書類を横浜校に最短で運べるように
スケジュール見てくれる?」と書類の移動を頼んだら、
新人のM岡君が後から申し訳なさそうに、
「あの・・・申し上げにくいんですが、明日横浜に行かれると思うので・・・」
と書類を差し出してくれました。

あらーっ!ごめんなさいよーっ!
あたしだよっ!てね!!

M岡君の真面目さったら、ほんとワンナップで一番かもしれません。

折り目正しい。ガチャピンのような優しい目。色白。
体幹鍛えてます、M岡です。

入社から今まで、何回「真面目か!」ってつっこんだかわかりません。
真面目か!って言ったら「真面目です。」と答えてくれます。
真面目な顔で「僕から真面目を取ったら何も残りません。」と
真面目に言われたこともありました。

いやおい真面目か!

今度受付で、折り目正しいガチャピンのような優しい目で色白の
体幹鍛えてそうなスタッフがいたら聞いてみてください。
真面目か!?って。

社長、やま☆さんからお題頂いたのでそっち訳していいですか?
すみません、お題頂きましたって言わなかったから・・・・
ぐううううう・・・・・・

社長から頂いたお題は明日にとっておきます。
ごめんなさいい・・・・・・

って、すぐ近くに社長がいらっしゃるのに言わないで
黙ってアップしようとしています。( ´艸`)クスクス

ではお題です。

今日からお前は富士山だ!!!

でっきるー♪でっきるー♪きみならでっきるー♪
背景富士山がすごく似合いますね、修造先輩。

このお題でブログがアップされていることに気付いた社長は
きっと「あれ?」ってなりますね。うふふ。

あれ?富士山とか書いたっけ?疲れてるのかな?
みたいな。うふふ。

思わないか。

あ、そっかやま☆さんからお題来てたんだった。
みたいな感じですね。きっと。

というわけで、今日から私は富士山になりました。
改めまして、こんばんは、
富士ヤマちゃん@ワンナップ英会話です。

しかし、こんな意味不明の文章をどうやって英語に直すんでしょうか。
訳したところで、正しい訳かどうかまったく分からないですよね~

じゃあいっか、誰にも正しいかどうか分からないんだもんね。

ラッキー。

From today on, you are Fuji-Yama!!!!

まあ、ヤマちゃんだけに、Fuji-Yamaって言いたいっていうことです。

エベレストとか言おうかと思ったんですけど、
大和魂!!みたいなニュアンスを感じたので、
富士山のままで行ってみました。

伝わったでしょうか、大和魂!!

社長、ホウレンソウを怠りました・・・・ヽ(;´Д`)ノゴメンナサイ

6年連続!顧客満足度98%達成
クチコミで話題のマンツーマン英会話スクール
ワンナップ英会話
http://www.oneup.jp/
0120-25-3781
無料体験レッスン随時受付中!
-----

英語学習をフルサポート!
マンツーマン&コーチングの英会話教室

↓お得なキャンペーン情報&無料講座の予定はコチラ!↓

Twitterでフォローしよう

おすすめの記事