あっ!!ブログ更新してなかった!
ヤマちゃん@ワンナップ英会話です!
よおーし、更新するぞおー!
お題いくぞおー!
さっきのは、にやにやではありません。
ニッコリです。
あっこりゃ失礼致しましたっ。
社長が外出先から戻られて、目があったんですね。
それで、何やらニヤニヤ笑われてたので、ちょっと何笑ってんですか!
って絡んだんですよヤマちゃんが。
そしたら、何だか目があったから、ニッコリ笑ったんだよ!って。
こりゃこりゃ。
あーこりゃこりゃ。
すんづれいいたすますた。
てっきりヤマちゃんの何かをニヤニヤされたんだとばかり。
いや、マスクされてたのでちょっと分からなくて…
てへっ☆
ということで。
スマホからなのでヤマちゃんの勘で訳します!
つまりいつも通りです!
どやさー!
I wasn't smirking.
I was smiling at you!
smirkingって、ハリーポッターの原書で覚えた単語です。
当時愛用していた電子辞書で調べた記憶があります。
あれは、東武伊勢崎線の電車内だったな、、、
TOEIC900点を目指して、洋書をバカみたいに読んでた頃で、冬でした。
なつかしい。
洋書リーディングでは、けっこう語彙が増えたと思います。
あと、grinっていう、ニヤニヤっていう意味の単語もハリーポッターでした。
ハリーポッター、どんだけニヤニヤする人登場するんでしょうか。
洋書リーディング、オススメですよー。
無理やり英会話スクールっぽくしてみました。
ニヤニヤ。
よし!
訳したぜ!
心置き無く寝るぜ!
だぜ!
社長、お疲れ様ですっっ!!!
iPhoneからの投稿-----
英語学習をフルサポート!
マンツーマン&コーチングの英会話教室
↓お得なキャンペーン情報&無料講座の予定はコチラ!↓