アッチョンブリケを英語で言うと

こんにちは。
ヤマちゃん@ワンナップ英会話です。

さっき、講師の言葉に、ふふっとしました。

ワンナップでは、部屋それぞれに名前がついています。
自然物の物の名前です。

Leaves、Rose、Honey、Snow、Bloomなどなど・・・

それで、今日は使えない部屋があったのですが、
講師の一人が、ほかの講師に向けて
LeavesとOceanは使えないよとリマインドをしてくれたのです。


No Leaves, no Ocean!

そしたらそれを聞いた女性講師がぽつりと言いました。

Wao, sounds like a sad world.

・・・・。あはっ(*^v^*)

緑も海もないなんて、かなしい世界だね、って。
かわいいこと言いますね。

ほっこりです。

笑いが起こるまで一瞬間があったのですが、
みんな「・・・?ああ~。あはっ(*^v^*)」ってなってました。

そんなほっこりなオフィスからお送りします、
本日のお題はこちらー!

アッチョンブリケ

エエエエエエエエエエエエエエ((((((ノ゚⊿゚)ノ

社長!!!
いくら何でも、そんな英語はありません!!!!!

ていうか日本語なのか?
言語なのか?
ていうかどういう意味なんだ?

これはもう、あれですね。

辞書なんかひいてもしょうがないし、
考えて分かるものでもないし、
きっと英語版のマンガが出てると思うので、
そこから引っ張ってくるしかない!!

さあ!

なんと訳したのだ!!!

さあさあさあ!!


Acchon Burike!!!!

まんまだーーーーーーーー\(゜□゜)/

ですよね。
そりゃそうだ。

もしくは、どこかの国のテレビアニメでは

Omigewdness!

となっていました。
まあ、つまり、意味のない造語ですよね。

うん、まあ、そうですよね。

いつか、このヤマちゃんブログを本にまとめようと言われたら、
是非、「このお題を思いついた時の社長の心境」もしくは
「こういう英訳を期待していたんだけどな・・・」という
社長サイドのコメントを付けてもらいたいです。

はい。

ということで、社長、このお題を開けた時の
私の心境がまさにアッチョンブリケでしたよ。


4年連続!顧客満足度98%以上
クチコミで話題のマンツーマン英会話スクール
ワンナップ英会話
http://www.oneup.jp
0120-25-3781
無料体験レッスン随時受付中!
-----

英語学習をフルサポート!
マンツーマン&コーチングの英会話教室

↓お得なキャンペーン情報&無料講座の予定はコチラ!↓

Twitterでフォローしよう

おすすめの記事