こんにちは。
ヤマちゃん@ワンナップ英会話です。
笑点風ひとことやめました。
冷やし中華始めました。
うーん、ちょっと無理がある。
良いお天気でしたねー。
なんかいい写真撮れそうと思って、撮ってみた。
タイトル: 黄昏。
" alt="image" width="220" height="220" border="0" class="PhotoSwipeImage lazyload" data-entry-id="11760497922" data-image-id="12828648428" data-image-order="1" data-src="https://oneup.jp/media/wp-content/uploads/ameblo/t02200220_0480048012828648428.jpg" style="aspect-ratio: 220 / 220;" />
うーん、哀愁。
ということで、お題いきます!
せっかく買ったお気に入りのメガネを
急いで走っていて誤って落とし、
且つ自分で思い切り踏んづけた事があります。
いいネタ持ってらっしゃいますね(笑)
ぶつけるあてのない怒りに涙が出ちゃいそうですね。。
「 あっ・・・・・" alt="たましい" border="0" class="emoji lazyload" data-src="https://oneup.jp/media/wp-content/uploads/ameblo/34088.gif" style="aspect-ratio: 1 / 1;" /> 」
という感じでしょうか。
違うでしょうか。
違うか。
せっかく感とか、思い切り踏ん付け感を英語で出すのが
難しそうなお題でございますね。
こう、憤りが滲み出てますよね。
出せるかな。
憤り。
あと、オチから言わないといけない英語の語順で
このテンポ感を出すのも難しそうですね。
お題通りに訳すとヤケドしそうだぜ。
講師の力を借りようだぜ。
どんな手を使ってでも、仕事を終わらすんだぜ。
では、いきましょう。
講師を呼びに。
ためらわないだぜ。
こうしー。
こうしー。
へるぷみー。
I was happy when I bought the glasses.
I liked them.
But right after I bought them,
they fell off while I'm running,
and I stepped on them(´Д`)
くどくど説明したあと、顔文字で逃げる。
これが英訳のコツです(違
私もそんなオモシロエピソードないかな~。
すべらない話的な。
でもあれは語り方で勝負が決まりますよね~。
とりあえず、買いたてのメガネには気を付けましょう。
うむ。
社長、もういっこのお題の行方が気になります。
気づくのが遅すぎたでしょうか・・・
申し訳ありませぬ・・・
ぬぬぬ・・・
顧客満足度98%以上
クチコミで話題のマンツーマン英会話スクール
ワンナップ英会話
http://www.oneup.jp/
0120-25-3781
無料体験レッスン随時受付中!-----
英語学習をフルサポート!
マンツーマン&コーチングの英会話教室
↓お得なキャンペーン情報&無料講座の予定はコチラ!↓