こんばんは。
ヤマちゃん@ワンナップ英会話です。
受付にてご予約を承る時、
ご希望日が「12月・・・」と言われる度にビクッとします。
年末ですね。。
先日、年賀ハガキ買いましたもん。
えっ!てことはむしろ年始じゃん!
うひー。
さ、お題いきますよー!
お待ちかねー!
お待ちなのかねー?
いざっ。
おいしいうどんが食べたいね。
今度行ってみようか。
そうそう。
先程、社長とお会いした時に見せてもらったんです。
ビジネス系雑誌に載っていた、うどん屋さん!!!
すっごくおいしそうでした。
メキシカンもイタリアンもフレンチも好きですが、
やっぱ和食ですよね
なんだかんだ言って。
メキシカン食べた後に、
ブリティッシュパブで飲み直して、
最後はいい感じに小汚い居酒屋でシメ。
肉じゃがに野菜炒め、ししゃもに漬物・・・。
うーん癒される。
あ、こんな庶民的なことばっかり嬉しそうに書くから、
ヤマちゃんって女の人だったんですね!と言われちゃうんでしょうか。
てへ。
好きな食べ物から揚げとビール!
こんなヤマちゃんでも、先日久々に一緒に飲んでもらった上司からは
「なんか変わったなー!小西真奈美みたいだぞー!」と言われました
後日、それを聞いた社長は大爆笑だったそうです。
をいっ!!ヽ(`Д´)ノ
まあ、私も自分で爆笑でしたけどね。
全国の小西真奈美ファンの皆様、どうもすみませんでしたメンゴー
さ、英訳しましょうか。
バカなこと書いてる間に遅くなっちゃったんで、パパッといっちゃいます。
最近おなじみのパターンですネーン。
I'm in the mood of good UDON.
Let's go and try that restaurant next time.
おいしいうどん、のところが一番迷いました。
デリシャスって出てくる辞書が多いですが、
外国人がデリシャスって言ってるのってあんまり聞いた事がないんですよね。
言うんでしょうけど・・・なんか、豪華なごちそうに使うイメージが
あるんですけど、そんなこと無いですか?勘違い?
good でいいのか?
nice?
oishi?
in the mood of と good udon のつながりに違和感を感じる・・・。
I'd like to have good udon・・・?
みなさんなら何ていいますかー?
社長、シンプルなうどんで出汁を楽しむか、
第一印象から決めてました!の豆乳うどんか、
難しい選択ですね・・・。
顧客満足度98%以上
クチコミで話題のマンツーマン英会話スクール
ワンナップ英会話
http://www.oneup.jp/
0120-25-3781
無料体験レッスン随時受付中! -----
英語学習をフルサポート!
マンツーマン&コーチングの英会話教室
↓お得なキャンペーン情報&無料講座の予定はコチラ!↓