こんばんはー!
ヤマちゃん@ワンナップ英会話です。
社長と遭遇する確率が最近高く、
ブログ更新が順調です。
今日はお二人の方に
「見て下さいね!」ってアピール
しちゃったので、頑張って書かないと。
今日のお題は、良いお題だそうです。
満を持してドヤ気味で
「お題送ります!」て言われました。
1メートルくらいの距離にいても
メールで届くお題。
メールを開ける時のドキドキ感が
楽しいですね。
今日のはいいお題だよ!と言われると
どんな難しいお題なのかと
緊張が走りますよね。
「英訳は瞬殺かもしれないけど、
それをどう料理するのかが、
ああ楽しみだ、楽しみだ」
と仰っていました。
殿・・・・
そんな殿からのお題がこちら。
TOEICの勉強、新卒諸君も頑張っているようですね。
彼らの今後の成長に期待です。
では、お題いきましょう。
いらっしゃいませ。
はは~
なるほどそうかそうか~~。
なるほど~~~。
そうそう、今月のTOEICの結果が出ましてね。
飛躍的に伸びた人、やや落ちた人、
なかなか壁を越えられず変わらない人、
様々でした。
今月から社会人となった新卒スタッフも
学生から社会人になり環境が
大きく変わる一年目ですが、
TOEIC900点に向けた勉強も
頑張っているようです。
最高記録を出したスタッフも^^
みんな、頑張れー!
いらっしゃいませ、ね。
まあ、普通にいけば、
ウェルカム的なことでしょうね。
もしくはハロー的な。
シチュエーションに合う
(=お店に入ってきた人に店員が言う)
表現を考えなさいだったら、
そりゃもう、ハローですよね。
もしくはショップなら
May I help you?とかも聞くよね。
ウェルカムだと、おもてなしするぞ感。
自宅で「いらっしゃい」とか、
旅行者に「日本へようこそ」とか。
そういうことならいけそうよね。
色々調べちゃった。
いらっしゃいませの「ませ」が、
いらっしゃるの命令形か、
よう「こそ」の係り結びで已然形の
「ませ」なのか、賛否両論です。
係り結びなつかしー!
ぞ・なむ・や・か・こそ!
ましか○!ましましましか○!
じ!じ!じ!
古文すきだったなー。
しかしどっちなんだろう。
いや命令形だし!w
已然形なんだな(ドヤ)
という論争がネット上で繰り広げられています。
係り結びの方がなんとなく説得力がありそう。
だってね、命令形だったらね、
「お帰りなさいませ」はどうなんだって
話じゃないですかー。
いらっしゃいませは「どうぞおいでなさい」
という意味で命令形とも言える。
けど、おかえりなさいは
「どうぞおかえりください」なのか?
現代語訳の仕方が間違ってる?
係り結びの已然形だったら、
よう「こそ」いらっしゃい「ませ」で
よくぞいらっしゃいました、の意味。
よう「こそ」おかえりなさい「ませ」で
よくぞおかえりなさいました、の意味。
ほら~、っぽいよ!
誰か~、国語の先生~!
あ、ワンナップに元国語の先生いたな。
おーい元国語の先生~!
解答お待ちしてますm(_ _)m
これでそのスタッフがどれくらい
ブログを見てくれているかが分かりますね!
ああ楽しみだ、楽しみだ。
ということで、ヤマちゃん的解釈は、
ようこそいらっしゃいませが元の形で、
ようこその「こそ」を受けて、
係り結びの法則で語尾が「ませ」になった!
です!
社長、なかなか難しいお題でした!
あれ、なんかおかしいな・・・・・
何かが間違ってるな・・・・
このブログ英会話スクールのブログ
だったよな・・・・
って思いましたか?
その通り。
英訳で膨らませられなかったから
古文の問題にすり替えてみました。
英訳はまあ、
Hello.
でいんじゃね?
社長、料理したっていうかしなかったって言うか・・・すみません。
-----
英語学習をフルサポート!
マンツーマン&コーチングの英会話教室
↓お得なキャンペーン情報&無料講座の予定はコチラ!↓