いじられてるを英語で言うと

こんにちは!

ヤマちゃん@ワンナップ英会話です。

 

なんか理由もなく久々に

なってしまいました。

なんでだろ。

ふしぎ。

ぽわ~ん。

 

ではお題です!

 

 

 

 

 

 

 

いじられてる

 

 

 

 

 

 

 

確かに。

社長、いじられてますね。

うのPに。

 

我らがSNS総合プロデューサー、

うのPに。

 

今日はインスタライブ配信が

あるそうです!!

 

 

21:00より!

なんと社長が出演されるそうです!!

 

ワンナップのインスタ

 

ていうか、このインスタアカウントが

今ものすごく人気急上昇してて!

 

いまフォロワー7,000人!!!

 

一ヶ月前は、目指せ3,000人!

って言ってたのですが、

みるみる増えて、毎日増えて、

もう1万人が見えてきました。

 

うのPと、編集・出演の

SNSチームの活躍ぶりが

ほんとすばらしくて。

 

ヤマちゃんみたいな

旧時代の人間には

まぶしく輝いて見えます。

 

 

そのうのPがね、社長の使い方が

やばくてね、面白すぎますww

 

今夜のライブ配信もね、

社長にそれやらせるのwww

ってひとしきり笑いました。

 

どうぞお楽しみに!!!

 

 

 

ということで、英訳ですね。

いじられてる。社長が。うのPに。

てことであってますよね?社長。(笑)

 

 

これは、このシチュエーションで

思いつくのはこれです!

一択でいこうと思います!

いさぎよく!

 

 

これだ!

ババーン!

 

 

 

 

 

 

 

 

She's making fun of me.

 

 

 

 

 

 

 

笑いものにしてる。

ってことです。

 

あ、お題に忠実にするならば、

 

 

 

 

I'm being made fun of.

 

 

 

ofで終わるの気持ち悪いですね。

この表現がこうやって

受動態で使われてるのって

あんまり見たことないです。

 

ありますか?

 

いじってきてる人を主語にして

言うことが多いんじゃないかなあ。

 

ということで、やはり

英訳のこたえとしては、

 

 

 

 

 

 

 

She's making fun of me.

 

 

 

 

 

 

 

としたいと思います!

以上です!

 

 

 

社長、おもしろ食レポ楽しみにしてます!

食レポ?食リポ?

今、食リポって打とうとして

指がバグって、

食ピロってなりましたwwwwwww

-----

英語学習をフルサポート!
マンツーマン&コーチングの英会話教室

↓お得なキャンペーン情報&無料講座の予定はコチラ!↓

Twitterでフォローしよう

おすすめの記事