こんばんは。
社長とすれ違いまくりーん!
ヤマちゃん@ワンナップ英会話です。
社長としばらく話していないので、話したいことが
溜まってきて業務日報が日増しに長くなります。
根無し草ヤマの日報は、同じ理由で年々長くなっていくのであります。
読む方はたまったもんじゃないですね。( ´艸`)グフフ
ということで、本日も番外編でお送りします。
お待たせしました!!
ブラック企業(短めでね★)
by やま★さま
お題を送ってくださるとは、お優しい・・・
さすが、お名前が「やま」なだけあります( ´艸`)グフフ
いつもありがとうございます!!
ヤマちゃんがどんなに救われているか・・・!!!!
前回頂いた時はとてつもなくお時間頂きましたので(笑)
今回はまっさきに英訳します!ムン!
ちなみにホシが黒いのはお題の内容と
短めでねといういじわる(笑)具合を反映してみました。
( ´艸`)グフフ
短めでということでチャチャッと調べてしまえ!!
チャチャチャッ★
exploiter(搾取者)
sweatshop(労働搾取工場)
unethical company(非人道的な会社)
sweatshop は低賃金・長時間労働など劣悪な
労働環境の作業場・工場がそう呼ばれたのだそうです。
なので、そういう意味でのブラック企業であるならば、
sweatshopみたいな企業って言えば伝わるみたいです。
That company has a sweatshop-like conditions.
みたいな感じでしょうか。
よし!
キマッたぜ★キラーン。
いかがでしょうか?やま★さま!
いつもより手短に書きました!
ていうか、そういう意味の短め、で良かったんでしょうか。
覚えやすい短い英文にしてね、の方だったらどうしよう。
までもそんな長くないからどっちにしても大丈夫ですね。
そういう事にしよう。
そうしよう。
色の話、面白いですね!
確かに。
ピンクのイメージがあれなのは、やはり日本独特なようですが
じゃあそれぞれの文化圏での「色のイメージ」が
まとまったものは見つけられませんでした。
講師に聞いてみようと思っていたら
みんなそそくさと帰っちゃいました。
あれっ誰もいない!!って。
ちっ。
しょうがないので、ヤマちゃんもそそくさと帰ります。
そそくさっ" alt="ダッシュ" border="0" class="emoji lazyload" data-src="https://oneup.jp/media/wp-content/uploads/ameblo/34934.gif" style="aspect-ratio: 1 / 1;" />
顧客満足度98%以上
クチコミで話題のマンツーマン英会話スクール
ワンナップ英会話
http://www.oneup.jp/
0120-25-3781
無料体験レッスン随時受付中!-----
英語学習をフルサポート!
マンツーマン&コーチングの英会話教室
↓お得なキャンペーン情報&無料講座の予定はコチラ!↓