やっつけ仕事を英語で言うと


またまた、ヤマちゃん@ワンナップ英会話です。

 

今日は青空が覗いていますね。

朝はサラサラと雨が降っていたのに、

新宿校の窓から見えるのは、完全に夏の風景です。

 

さっきまでの雨で、今年の梅雨は終わったの?

ってくらい、素敵に晴れています!

 

終わってるわけはないのですが、

くせ毛のヤマちゃんとしては晴れの方がテンションが上がるのです。

 

今日は数日振りの太陽を満喫したいと思います!

 

さっ!今日もお題をオープンしましょう!

 

いざ!!

 

 

「 最近やっつけ仕事でブログ書いてるでしょ。 」

 

 

えええええええ!!!社長!!!

これはお題なのか、本気のコメントなのか・・・

 

やっつけだなんて、そんな、そんなこと・・・・・

ない・・・・です・・・よ???

 

え?そうなのかな?

やっつけなのかな?

どうしましょう。

 

これは冗談なのか、お怒りなのか・・・

 

社長!やっつけじゃないです!!

一生懸命です!!!

ちょっと調子に乗って自由が過ぎただけです!!!!

 

お許しくだせええぇぇぇ

ご勘弁をおおぉぉぉ

 

あ、この辺がやっつけ?

 

真面目にやります。

 

ちょっと取り乱してしまいましたが、

冷静にみると、「 やっつけ仕事 」 ってけっこうな難問ですよね・・・

 

調べてみると、意外とありました!

 

mickey mouse job

once-over

once-over-lightly

quick-and-dirty work

a quickie

a quickie job

a rush job

 

ミッキーマウスジョブ?

 

世界のミッキーがやっつけ仕事?

夢の国のスーパースター、ミッキーがやっつけ仕事??

 

講師に聞いてみたところ、怪訝な顔をされました。

「 それ、どういう意味? 」 って。

 

あと、quickey には別の意味があるから使っちゃダメ、

quick-and-dirty もちょっとそれは・・・

と苦笑いしていました。

 

皆さま、どうかお気を付けくださいませ。

 

ということで、講師が 「 これは大丈夫 」 と言ってくれたのが

 

once-over

a rush job

 

そして、もうひとつ本当はあるのですが、

講師からそれはブログには書かない方がいいと思う・・・

と言っていたので遠慮しようと思います。

 

個人的には面白いと思ったのですが、

健全なワンナップ英会話のイメージと

社長が何とおっしゃるかを考えると、

 

「 ヤマちゃんそれはNGだよ 」 となりそうで・・・。

 

なんて、こんな気になる書き方をすると逆に

 

「 ヤマちゃんそれはないよ、気になるよ 」 となりそうで・・・。

 

うーん。

仕方がない。

気になる方は聞いてください。

 

ということで、まとめます。

 

 

It's becoming a rush job when you write your blog, isn't it?

 

 

 

社長、そんなことないです!(;´▽`A``

 

 

顧客満足度98%以上
クチコミで話題のマンツーマン英会話スクール

ワンナップ英会話
http://www.oneup.jp


0120-25-3781
無料体験レッスン随時受付中!

-----

 

もっとしっかり英語を学習したい方はこちらから!

英語学習をフルサポート!
マンツーマン&コーチングの英会話教室

Twitterでフォローしよう

おすすめの記事