その壁は、必ずぶち抜けを英語で言うと

こんにちは。
ヤマちゃん@ワンナップ英会話です。

今日は恵比寿にいます。

恵比寿の受付に、ちまちましたかわいい物体が。

$ヤマちゃんの、社長!そんな英語はありません!

・・・・・鏡餅?鏡餅

あ、あの、貴方は一体・・・

$ヤマちゃんの、社長!そんな英語はありません! 私です。

かぼちゃをかぶったオバケでした。
かわいい~~~

あ、こちらにも何か・・・・

$ヤマちゃんの、社長!そんな英語はありません!

あ、あれか?

あの国民的アニメの、

$ヤマちゃんの、社長!そんな英語はありません!

$ヤマちゃんの、社長!そんな英語はありません! 違いますよ?

こりゃ失敬・・・。

最後は、Mr.タイムズ。

$ヤマちゃんの、社長!そんな英語はありません! 読みたまえ。

ありがとうございます。

あ~かわいい。
各校、いい感じにハロウィン化してきてます。

ということで、今日のお題いきまーす。

はいっ


絶対に勝てないと思われたその壁は、必ずぶち抜け。

ぶ、ぶち抜け・・・これは訳せるのだろうか。
難しそうです。

越えられないと思ったこの英訳の壁を、ぶち抜け~~~~!!
という社長からのメッセージでしょうか。違うか。

ブレイクスルーとかにしとく?
そういう感じでどう?

ああ、今、視界に移った夕焼けがきれいで、
思わず写真撮っちゃいました。

$ヤマちゃんの、社長!そんな英語はありません!-image

人間の目ってすごいです。
写真ではなかなかあの色はそのまま残せません。
あの雲の色、グラデーションがとてもきれいだったのにな~。

本物は誰の目にもきれいに映ります。
目ってすごいな~。

あ、現実逃避してしまった。
今日は写真が多くて重くなってしまったかもしれません。
すみません。

では、現実逃避しながらボンヤリ英訳してみます。

ぼや~ん。

When the obstacles seem impossible to handle,
you must overcome it.

色々あってんのかしら。
講師がいないんですよね。
確かめられない。

overcome the obstacle で試練を乗り越える、
壁を乗り越える、という意味になるのでそれを何とかしてみました。

でも、こう、勢いに欠けますね。

ちょっとニュアンス伝えきれてない気がする。
もう少し説明しないと、う~ん、って言われちゃいそうです。

日本語ってむずかしーーーー!!!

今日こそは早く帰ろうと思います。
営業が終わったら、即、帰るのよ!!!!

で、できるのか、あたし!!!!

社長、今日は一目散に帰りますダッシュスタコラー


顧客満足度98%以上
クチコミで話題のマンツーマン英会話スクール
ワンナップ英会話
http://www.oneup.jp/
0120-25-3781
無料体験レッスン随時受付中!
-----

 

もっとしっかり英語を学習したい方はこちらから!

英語学習をフルサポート!
マンツーマン&コーチングの英会話教室

Twitterでフォローしよう

おすすめの記事