こんにちは!
ヤマちゃん@ワンナップ英会話です。
スクールはハロウィン仕様に様変わりして、
生徒さんのカードに押すスタンプも
おばけや猫ちゃんなどなど
かわいくなっております。
我が家では、昨晩4歳児が
すべての電気を消し、
お祭りで買うようなピカピカ光る
ライトやスマホのライトを灯して
夕飯をお弁当箱に詰めて、
「ハロウィンナイトだよ!!!」
「ハッロウィーン!ハッロウィーン!」
言うて興奮していました。
※おかずが見えなくて照らしているw
皆さんも、ハロウィンナイト、
ぜひお試しください。
なんだか愉快な気分になれます(笑)
それではお題です!
やることなすこと裏目に出る
ちなみに本日のお題は社内公募しました。
色々応募があって、
いやほんと笑いましたwwww
みんなのキャラですぎててwww
ほんと、愉快な仲間たちwwww
そんな中で栄えある当選お題が
こんなネガティブなもので
いいのだろうか・・・(笑)
私のファーストインプレッション英訳は
Everything I do goes wrong.
でした。
でもこう、裏目に出る感がなくて。
良かれと思ったのに逆効果!とか、
そんなつもりじゃなかったのに!とか
いう感じが出ていなくて・・・。
ググると、
backfire
というワードが出てきます。
これはなんだか使えそうだけど、
ネイティブはそんなの言わないパターンか?
よし!
ネイティブにきこう!
ふむふむ。なるほど!
(このくだりいる・・・?)
backfire は通常"plan"とともに
使うとの事でした。
なので、
Everything I do backfires on me.
よりは
Every plan I make backfires on me.
の方がベターとのことでした。
ということで、いくつか
英訳書いてみます!
Everything I do goes wrong.
Every plan I make backfires on me.
Everything I do ends up going wrong.
No matter what I do, things always end up going wrong.
最後のは、ドラマティックに言うと・・・
ということで講師が訳してくれました。
「やることなすこと」感が出ていて
すごくいいかもしれない!!
ありがとう!
ありがとうコニー!
コニー大先生!
師匠!
今後とも何卒宜しくお願い奉りますです!!
よ~し、できた。
社長、次回は社長にお題催促しますね!
英語学習をフルサポート!
マンツーマン&コーチングの英会話教室
↓お得なキャンペーン情報&無料講座の予定はコチラ!↓