こんにちは。
ヤマちゃん@ワンナップ英会話です。
今日は、社長からのお題がないため、
たまたま目の前にいたO畑さんにきいてみました。
あ、先日謎のトマトジュースを飲んでいたO畑さんです。
ヤマ:O畑さん、お題ちょーだい。
O畑:おっおだい・・・
ヤマ:うむ。
O畑:(-з-)うーん・・・( ̄^ ̄)うーん・・・
ヤマ:ホレ、ホレ。なんかないの。
O畑:(°∀°)ハッ!!!
ヤマ:はいどーぞ!
O畑:秋めいてきましたね。( ̄ー ̄)ドヤッ
ということで、今日のお題です。
秋めいてきましたね。
はい。
ではさっそく通りがかりの講師にきいてみましょう。
ヤマ:ねえねえ、秋めいてきましたね、って英語で何て言う?
いやー、社長からのお題ではないのをいいことに、好き放題であります。
訳す気がハナっからこれっぽっちもないのであります。
しかもO畑さんの目の前で堂々ときいちゃうのであります!
訳す気がないのにお題くれとは、一体どういう了見でしょうか。
しかし、そんなことはお構いなしなのであります!
ヤマ:ねえねえ、秋めいてきましたね、って英語で何て言う?
講師:・・・・・・・。
ヤマ:えっ。
講師:ないっすね。
ヤマ:えっ・・・・・。
なんと!
O畑さん、そんな英語はありません!!
キタ━━━(゚∀゚)━━━!!!
いやーまさかまさかの、ここで、出ちゃいましたね。
そんな英語はありません。
四季を愛でる感覚は、誇るべき日本の文化だとは思っていましたが。
「 もう夏が終わるね~ 」
「 冬の夜の澄み切った空気が好きだわ 」
「 空が高い!もうすっかり秋だね~ 」
というような、季節を感じるという考え方がない、と、そういうわけなんですね。
夏が終わるね、という感覚もないとは、ちょっとした驚きでした。
それよりも、クリスマス、サンクスギビング、ニューイヤー、みたいな
イベントが基準だそうです。
冬が来るというより、クリスマスの準備しなきゃ、とか。
夏が終わるというより、もうすぐハロウィンだぜ、とか。
そういうことみたいです。
あとは、季節は関係なく、
ほら、あの夕日を見てごらん、とか、
ほらごらん、月が輝いているよ、とか、
そういう目に見える自然を見て、しんみりしたりノスタルジックになるそうです。
目に見えない季節感や空気感、情緒を愉しむ、というのは
やはり英語では伝えられない日本の文化のようです。
うーん、日本っていいね。
はい!
というわけでありまして、せっかく考えて考えて絞り出してくれた
お題ですが、訳さない!という結末を迎えました。
O畑さん、いいお題でした!
ありがとう!
社長、朝晩の暑さがやわらぎ、秋の気配を感じますね。
という英語はないそうです!!!
顧客満足度98%以上
クチコミで話題のマンツーマン英会話スクール
ワンナップ英会話
http://www.oneup.jp/
0120-25-3781
無料体験レッスン随時受付中!
-----
英語学習をフルサポート!
マンツーマン&コーチングの英会話教室
↓お得なキャンペーン情報&無料講座の予定はコチラ!↓