こんばんは。
ヤマちゃん@ワンナップ英会話です。
お休みを頂いていたのですが、
高校時代の友人がやっているお店に食事に行ってきました。
一緒に行ったのは同じ高校のひとつ下の後輩で、
「いやーあの青春が15年前かー」っていう
ありがちな話をしながら飲みました。
お店は友人とイタリア人シェフとでやっているのですが、
途中でシェフのご家族やご友人が続々と入って来ました。
なんということでしょう。
店内の半分以上がイタリア人・スペイン人となってしまいました。
日本語が聞こえてこない空間が久々で肩身が狭かったです(笑)
そして、その友人もイタリア語を喋っていて
「ヒャアア喋ってるううう」と後輩と二人で興奮でした。
本人は「全然喋れないよ!」と言っていましたが、
チャオとグラッツィェしか聞き取れない私たちとしては
ペラペラもいいとこでした。
あんなに喋れてるのに。
(たぶん)冗談言われて笑っちゃったりなんかして。
外国語が話せるって、なんでかっこよく見えちゃうんでしょうか。
そして、けっこう喋れてるのに、喋れないって思っちゃう
日本人は本当に真面目なんだなと思いました。
あれ?なに真面目なこと書いてんの?
ブログが休み休みになっているので、
ちょっとテンションを忘れました。
ヤマスイッチが見つからない~~~~。
いでよ~~~~ヤマすい~~~~~っち。
ではお題です。
本日はヤマちゃんがやっている研修を横で聞いていて
笑ってしまいました。真剣な中に笑いが合って良いですね。
では、お題。
忘年会シーズン到来!
研修でした。
今日は研修でしたね。
お褒め頂き照れちゃうでやんす。
お、スイッチ入ったか?入ってないか?
忘年会シーズンですね。
肝臓を傷めつけ過ぎないよう、気を付けましょうね。
アーアアーー年末だーーー。
最初のアーアアーはターザンですよ。
間違えないでくださいね。
うーん、イマイチスイッチ入ってないな。
今日はアカンな。
英訳!
The bounenkai season is here!
忘年会って、講師たちも「ボウネンカイ」って言う気がします。
year-end partyとかも言いますけど。
日本歴の長い講師だと年忘れの意味も分かった上で
「ボウネンカイ」って言ってると思います。
なので、あえてここは、ボーネンカイと言っておきましょう!
year-end partyってなんかねー。
パーティーとか言っちゃって、そんなアメリカ感満載のじゃなく、
ビール瓶を傾け合って、あの上司があんなことを!みたいな
昭和の忘年会をイメージしたい。
なので、是非、身の回りの外国人には教えてあげましょう。
忘年会とはなんぞや!と!
ねっ!社長!
5年連続!顧客満足度98%達成
クチコミで話題のマンツーマン英会話スクール
ワンナップ英会話
http://www.oneup.jp/
0120-25-3781
無料体験レッスン随時受付中!-----
英語学習をフルサポート!
マンツーマン&コーチングの英会話教室
↓お得なキャンペーン情報&無料講座の予定はコチラ!↓