こんにちは。
ヤマちゃん@ワンナップ英会話です。
今日は品川!
めずらしい!
先程カウンセリングをさせて頂いた
生徒さんもはじめましてでした。
恐らく新人と思われたのでしょう。
「いつからですか?^^」
と聞いて頂き
申し訳ない気持ちになりました。
す、すいません、
実はかれこれ8年程・・・
と言ったらビックリされてました。
す、すいません、フレッシュさの
かけらもなくて・・・(笑)
タイミングが合わないと
お互い何年もいるのに一回も
お会いしないままということも
あるんですよね~。
滅多に来ないスクールなのに
なぜか毎回お会いする方も
いらっしゃったりして。
不思議ですな~。
ということで。
英訳、するのかなあ。
お題はないんですけれど。
何訳そうかねえ。
あ、じゃあ、これ!
鉄板!
これは先程のカウで
私が力説したことです。
書く!音読!
は鉄板の勉強方法です!
って。
英作文の宿題を避けてきた
とのことで、やった方がいいです!
と力説しました。
とても渋々(笑)受け入れて
頂いたのですが、
いや~、これは鉄板でしょう。
書いてちゃんと組み立てて、
(直してもらって)
音読して暗記。
これでしょう。
もうこれしかないでしょう。
なんとかメソッドとか、
発音とか、これ一冊でとか
いいんです。いいんですよ。
何をやってもちゃんと力になる。
でもライティングと音読は
やっぱり鉄板でしょう~~~
・・・・の、鉄板。
アイアンプレートとかじゃ
ないからね。
我ながらいいお題でした。
色々調べてみました。
a sure thing
絶対的なもの、確実なこと、
という意味あいです。
Sure thing! というと
そんなの当たり前だよ!
あたぼうよ!
という相槌として使えます。
ちょっとねえ~
テッパンの訳かなあ~
そうかな~
とも思うのですが、
意味的にはそういうこと
なんだと思います。
もうちょっとコミカルに
言えたらいいんですけどね~
日本語ペラペラの講師にも
聞いてみたのですが、
コミカルなのは出ませんでした。
unmistakableとか
count onとか
true choiceとか
色々言ってたんですけども。
うーんじゃあまあ、という感じで
sure thing に落ち着きました。
そういうことです。
社長、久々の自作自演
やってみました
-----
英語学習をフルサポート!
マンツーマン&コーチングの英会話教室
↓お得なキャンペーン情報&無料講座の予定はコチラ!↓